Got it. But I think the phrasing for the number of animals that die is confusing then. Since you say “100 other human [sic] would probably die with me in that minute,” the reference is to how many animals would also do during that minute. I think what you want to say is for every human death, how many animals would die, but that’s not the current phrasing (and by that logic, the number of humans that would die per human death would be 1, not 100).
I’d suggest making everything consistent on a per-second basis as smaller numbers are more relatable. So 1 other human would die with you that second, along with 10 cows, etc.
I’ve changed the wording to make it clearer that I mean deaths per human per minute. I don’t want to change it to second; for me dying in the next minute is easier to imagine/take seriously than dying in the next second (though I imagine this varies between people).
Got it. But I think the phrasing for the number of animals that die is confusing then. Since you say “100 other human [sic] would probably die with me in that minute,” the reference is to how many animals would also do during that minute. I think what you want to say is for every human death, how many animals would die, but that’s not the current phrasing (and by that logic, the number of humans that would die per human death would be 1, not 100).
I’d suggest making everything consistent on a per-second basis as smaller numbers are more relatable. So 1 other human would die with you that second, along with 10 cows, etc.
I’ve changed the wording to make it clearer that I mean deaths per human per minute. I don’t want to change it to second; for me dying in the next minute is easier to imagine/take seriously than dying in the next second (though I imagine this varies between people).
New phrasing works well!