I find DeepL more useful because, unlike Google Translate, I don’t have to slice my text into 5k characters bits (though I often appeal to Google and Linguee when I want to check small excerpts). It has provided me with a better experience than Microsoft Word translation tool, too.
Sure, I added some remarks on how we used it to translate some EA-related material. But, honestly, it’s basically a handy guide.
Thanks!
I find DeepL more useful because, unlike Google Translate, I don’t have to slice my text into 5k characters bits (though I often appeal to Google and Linguee when I want to check small excerpts). It has provided me with a better experience than Microsoft Word translation tool, too.
Sure, I added some remarks on how we used it to translate some EA-related material. But, honestly, it’s basically a handy guide.